Хочу поплакаться. Не так давно мне попался на глаза перевод трилогии Mass Effect, и, признаюсь, я слегка выпал в осадок. Я в своё время, естественно, играл без перевода, и не подозревал, что всё так запущено.
Только недавно, кстати, проскользнула мысль, что локализация ПО и в частности компьютерных игр стала более-менее выравниваться. Ура, наконец-то прошла эпоха драконов Вроттрахов (это который Wromthrax из седьмого Might and Magic). И тут же Вселенная подкинула очередной «шедевр». Я, вообще, не любитель обгадить ближнего или плакать об упадке переводческой культуры в духе приснопамятного поста про какой-то эпизод «Доктора Хауса», который с лёгкой руки, кажется, Гоблина стал интернет-мемом. Но вот за серию Mass Effect почему-то сделалось обидно. Наверное, из-за того, что диалоги являются её основным достоинством. Собственно, убери сюжет, и останется банальный шутер с линейными квестами, не шибко разнообразной боёвкой и вялой пародией на систему классов и навыков. Зато сюжет, характеры персонажей, диалоги с лихвой компенсирует всё. Вот и получается, что унылый перевод рубит хорошую вещь на корню.
Признаюсь, сначала я порывался написать какое-нибудь едкое расплёво и отвести душу, но потом передумал — не фиг выпендриваться. Так что я просто оставлю тут несколько примеров.
...
Читать дальше »